新闻中心

    首页 > 新闻中心 >

深圳英语翻译公司对翻译的理解

时间:2015-10-31 17:12  来源:深圳英语翻译公司

    翻译即译意。所谓翻译,是指从语义到文体在译语中用最贴近而又最自然的对等语再现原语的信息。

    爱丁堡大学应用语言学院的翻译家卡特福德(J.C.Catfoid)认为:
    翻译是将一种语言(原文语言)组织成文的材料(textualmateri-al)替换成等值的另一种语言(译文语言)的成文材料。
    苏联翻译家巴尔胡达罗夫认为:
    翻译是把一种语言的连贯性话语在保持其内容即意义的情况下,改变为另外一种语言的连贯性话语的过程。
    综合以上论述,我们可以得知:
    1.翻译是一种活动,一种在原文基础上改变语言形式的创作活动;2.翻译是信息转换活动;3.翻译是语言、符号意思的转译过程;4.翻译是将一种文化介绍到另一种文化的活动。
    总的来说,翮译是从译入语里找原文信息的对等语。这种寻找对等语的活动除了首先考虑表层结构意思和深层结构意思外,还涉及到寻找对等语以传递风格和文化信息。
 以上文章出自:深圳英语翻译公司
 转载请标注:www.jingyitongfy.com
点击收缩
在线客服